王書―古代ペルシャの神話・伝説 (岩波文庫)
![]() |
王書―古代ペルシャの神話・伝説 (岩波文庫) 定価 840円 新品 840円から 中古 449円から |
この商品の感想
シャー・ナーメの試行錯誤
ナショナル・ジオグラフィック誌の2008年8月号のイラン特集で、アラブでもイスラムでもないペルシャの魂を象徴するものとして、王書(シャー・ナーメ)が紹介されていた。お気に入りのアフガニスタンの小説『カイト・ランナー』でも、シャー・ナーメが言及されていた事を今さらながら思い出し、興味を惹かれて読んでみた次第である。
シャー・ナーメの和訳は、岩波文庫版と東洋文庫版がある。東洋文庫版は実質的には単行本で、しかも韻文形式で訳されていて、何だかとっつきにくい。そこで文庫本で、しかも散文形式の岩波文庫版を読む事にした。
岩波文庫版はとても読みやすくて良いのだが、かなりのダイジェスト版で、読み進むにつれて物足りなさを感じた。たとえば、シャー・ナーメの事実上の主役である英雄ロスタムの、7つの艱難道程がバッサリと省略されているのには、正直ガッカリ。また、ロスタムとソフラーブが父子とは知らずに敵味方に分かれて戦う、シャー・ナーメの最も有名なエピソードも、省略してほしくない箇所が省略されている。シャー・ナーメの各エピソードは長大なので、省略は仕方ないだろう。だが、どこを省くべきか省かぬべきか、訳者と私とではかなり感覚が違っていて、フラストレーションを感じるのだ。
そこで、急遽図書館から東洋文庫版を借りてきて、補足的に読む事にした。東洋文庫版も抄訳だが、岩波文庫版ほど大々的な省略はされていない。最初とっつきにくいと思った韻文形式も、読んでみると日本語がこなれていて、案外読みやすいとわかった。
それでも、東洋文庫版がロスタムの父親ザールの話から始まっているのに対し、岩波文庫版がザール以前の諸王から始まっているのは悪くない。たとえば、ザッハーク王がどれほど悪い奴かを読んでいなければ、ザールとザッハークの子孫であるルーダーベ姫との恋に、なぜ周囲がこれほど猛反対したのか、いまひとつピンと来なかっただろう。
という次第で、何だか変な読み方をしてしまった。人様にはお勧めできないが、自分としてはこれで良かったと思う。
シヤー・ナーメの部分訳なのが残念
フェルドウシーの浩瀚な叙事詩を完訳するのは、たいへんな作業であることは、よく分かりますが、すでに抄訳が何十年も前から出ている以上、やはり重複することなく翻訳して欲しかった。とはいえ、コンパクトにまとめられていて読みやすいのは事実。とりわけ、ハイライトとなる「さわり」の部分が十分に楽しめるよう配慮されているので、神話・伝説の世界に関心のある人には一読をおすすめします。
ナショナル・ジオグラフィック誌の2008年8月号のイラン特集で、アラブでもイスラムでもないペルシャの魂を象徴するものとして、王書(シャー・ナーメ)が紹介されていた。お気に入りのアフガニスタンの小説『カイト・ランナー』でも、シャー・ナーメが言及されていた事を今さらながら思い出し、興味を惹かれて読んでみた次第である。
シャー・ナーメの和訳は、岩波文庫版と東洋文庫版がある。東洋文庫版は実質的には単行本で、しかも韻文形式で訳されていて、何だかとっつきにくい。そこで文庫本で、しかも散文形式の岩波文庫版を読む事にした。
岩波文庫版はとても読みやすくて良いのだが、かなりのダイジェスト版で、読み進むにつれて物足りなさを感じた。たとえば、シャー・ナーメの事実上の主役である英雄ロスタムの、7つの艱難道程がバッサリと省略されているのには、正直ガッカリ。また、ロスタムとソフラーブが父子とは知らずに敵味方に分かれて戦う、シャー・ナーメの最も有名なエピソードも、省略してほしくない箇所が省略されている。シャー・ナーメの各エピソードは長大なので、省略は仕方ないだろう。だが、どこを省くべきか省かぬべきか、訳者と私とではかなり感覚が違っていて、フラストレーションを感じるのだ。
そこで、急遽図書館から東洋文庫版を借りてきて、補足的に読む事にした。東洋文庫版も抄訳だが、岩波文庫版ほど大々的な省略はされていない。最初とっつきにくいと思った韻文形式も、読んでみると日本語がこなれていて、案外読みやすいとわかった。
それでも、東洋文庫版がロスタムの父親ザールの話から始まっているのに対し、岩波文庫版がザール以前の諸王から始まっているのは悪くない。たとえば、ザッハーク王がどれほど悪い奴かを読んでいなければ、ザールとザッハークの子孫であるルーダーベ姫との恋に、なぜ周囲がこれほど猛反対したのか、いまひとつピンと来なかっただろう。
という次第で、何だか変な読み方をしてしまった。人様にはお勧めできないが、自分としてはこれで良かったと思う。
シヤー・ナーメの部分訳なのが残念
フェルドウシーの浩瀚な叙事詩を完訳するのは、たいへんな作業であることは、よく分かりますが、すでに抄訳が何十年も前から出ている以上、やはり重複することなく翻訳して欲しかった。とはいえ、コンパクトにまとめられていて読みやすいのは事実。とりわけ、ハイライトとなる「さわり」の部分が十分に楽しめるよう配慮されているので、神話・伝説の世界に関心のある人には一読をおすすめします。
関連商品
| ペルシア帝国 (「知の再発見」双書) | |
| 古代メソポタミアの神々―世界最古の「王と神の饗宴」 | |
| 物語 イランの歴史―誇り高きペルシアの系譜 (中公新書) | |
| ゾロアスター教 (シリーズ 世界の宗教) | |
| イランを知るための65章 (エリア・スタディーズ) |

